Fundaciones Privadas / Trust Privado y Evasión Tributaria /Beneficencia Extraterritorial : Sadekya.
  Private Foundations
 
 
 
Soluciones Innovadoras

InnoSoluciones Innovadoras son tomadas a su medida en Sadekya con el propósito de atender a sus necesidades particulares. Sadekya ofrecerá protección para el patrimonio familiar y al mismo tiempo brindará mayor notoriedad y preservará el nombre de ella. Además, Ud. puede contar con Sadekya para controlar el patrimonio de su familia a través de un método tributario eficiente. Y Sadekya llevará a cabo todo esto teniendo en cuenta la seguridad laboral de sus hijos y nietos. Continúe leyendo para mayores informaciones. Lea más.
 

 
1. Oficina de Trust Familiar Privado
2. Caridades
3. Empresas Híbridas
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
The Netherlands Antilles: Fundaciones Privadas
 
  Estructura Legal

Las Antillas Holandesas se inspiraron en la Ley de Liechtenstein y adaptaron este modelo europeo para crear una “ Fundación Privada” más flexible y moderna, que posee evidentes ventajas para la planificación de activos internacionales.

Una característica interesante de la Ley de las Antillas Holandesas sobre "Fundaciones Privadas" es que, a pesar de su inspiración en la Ley Latina, ella incluye algunos aspectos interesantes que son ampliamente utilizados en la "Ley anglosajona", como por ejemplo, la adopción de un “protector” o de un "cuerpo de supervisión".

 
 
  
Explicación sobre Fundación Privada

Una Fundación Privada es la combinación entre una sociedad y un trust. En general, una Fundación Privada tiene semejanzas con una empresa, los activos de esta nueva entidad jurídica son separados de los de sus creadores, se constituye para mantener la confidencialidad sobre la titularidad de los activos con el fin de obtener beneficios fiscales, y tiene órganos administrativos similares. Se diferencia de una sociedad porque la Fundación Privada no tiene propietarios, ya que no emite certificados de acciones ni ningún otro título de participación, y además, una Fundación Privada no puede ser utilizada para llevar a cabo un negocio. Sin embargo, la inversión de cartera y la celebración de actividades no se consideran una empresa para estos fines.

Asimismo, una Fundación Privada tiene similitudes con un trust: Es una institución jurídica que requiere formalidades específicas, algunos de los activos del Fundador son transferidos, cedidos o "donados" a la Fundación Privada. Una Fundación Privada puede ser revocable, ya que puede ser creada inter-vivos o mortis causa por medio de disposiciones testamentarias, es generalmente creada con la finalidad de gerenciar, preservar, administrar o invertir activos en beneficio de los parientes cercanos del Fundador, así como para obtener confidencialidad y beneficios fiscales. Difiere de un trust en cuanto a que la Fundación Privada es detentora de sus activos, ya que posee persona jurídica propia y no hay "fiduciarios", sino que existe la figura de un "Consejo de la Fundación Privada", que combina las funciones del "Consejo Administrativo "(de una sociedad) y las funciones de un “fiduciario" (de un trust), una Fundación Privada está inscrita en el Registro de Fundaciones en las Antillas Holandesas. Es importante aclarar estas diferencias con el fin de comprender mejor las características de la Fundación Privada, para lo cual se describen en forma más detallada, a continuación.

Una Fundación Privada puede, a opción del cliente, emitir Reglamentaciones que no precisan estar inscritas en el Registro Público, y por lo tanto, la absoluta confidencialidad se mantiene siempre. Este Reglamento contiene, entre otras características, los nombres de los beneficiarios y la forma en que los activos de la Fundación Privada deben ser asignados.


 
  Beneficios

 

  • Ellos no están sujetos a ningún tipo de tributos en las Antillas Holandesas.
    Consequently, they are exempted from income tax, distribution withholding tax, estate tax, real estate tax, inheritance tax and sales tax. En consecuencia, están exentos del impuesto sobre ingresos, el impuesto de retención en fuente sobre distribución, impuesto sobre patrimonio, impuesto sobre bienes inmuebles, impuesto sobre sucesiones e impuestos sobre ventas.
     
  • The Private Foundation law mandate that members of the Private Foundation council (who are also known as “Council Member”), Supervisory bodies or any persons or institutions who on account of their duties become aware of information relating to the activities, transactions or operations of a Private Foundation are required to maintain strict confidentiality, even after its termination. La ley de la Fundación Privada estipula que los miembros del Consejo de la Fundación Privada (que también son conocidos como "Miembros del Consejo"), los Órganos Fiscalizadores o cualquier otra persona o institución que en razón de sus funciones tomen conciencia de información relativa a las actividades, transacciones u operaciones de una Fundación Privada están obligados a mantener una estricta confidencialidad, aun después de su termino.
     
  • The Law does not require the names of the ultimate Founders, Beneficiaries or Protectors to be revealed. La Ley no exige que los nombres de los Fundadores, los Beneficiarios o Protectores sea revelado.
     
  • There is no requirement to file annual meeting of the Private Foundation Council, Founders or supervisory bodies. No hay ningún requisito para protocolar la reunión anual del Consejo de la Fundación Privada, de los fundadores o de los órganos supervisores.
     
  • There is no limitation whatsoever as to perpetuity. No hay limitación alguna en cuanto a perpetuidad.
     
  • The Private Foundation may carry out any kind of holding or investment transactions, anywhere in the world and in any currency. La Fundación Privada podrá llevar a cabo cualquier tipo de holding o de inversiones, en cualquier parte del mundo y en cualquier moneda.
     
  • Founders, members of the Private Foundation Council and Beneficiaries may be natural persons or corporations of any nationality domiciled anywhere in the world. Fundadores, miembros del Consejo de la Fundación Privada y Beneficiarios pueden ser personas físicas o jurídicas de cualquier nacionalidad, con domicilio en cualquier parte del mundo.
     
  • Founders need not be a Member of the Private Foundation Council Los Fundadores no necesitan ser miembros del Consejo de la Fundación Privada.
     
  • Founders and members of the Private Foundation Council may be Beneficiaries of the Private Foundation Fundadores y miembros del Consejo de la Fundación Privada pueden ser beneficiarios de la Fundación Privada
     
  • There are no limitations as to the maximum number of Founders, Council Members or Beneficiaries. No hay limitaciones en cuanto al número máximo de Fundadores, miembros del Consejo o beneficiarios.
     
  • Founders and Private Foundation council Members may hold their meetings anywhere in the world and may be represented by proxy. Fundadores y miembros del Consejo de la Fundación Privada podrán celebrar sus reuniones en cualquier parte del mundo y pueden ser representado por Poder.
     
  • The Netherlands Antilles forms part of the Kingdom of the Netherlands and have their highest court of appeal in The Hague in the Netherlands. Las Antillas Holandesas forman parte del Reino de los Países Bajos y tienen su más alto tribunal de apelación en La Haya en los Países Bajos.


 

 
  Usos
  • Para propios negocios familiares y así evitando los impuestos de sucesiones.
     
  • To guarantee payment of money or individual asset distribution to members of one or more families for their subsistence, education and other living expenses, or as a mechanism by which their children/grandchildren may partake in their parents/grandparents' earnings. Para garantizar el pago de dinero o la distribución de activos individuales a los miembros de una o más familias para su subsistencia, educación y otros gastos en general, o como un mecanismo por el cual sus hijos / nietos puedan participar de los ingresos de sus padres o abuelos. In Europe, Private Foundations for the aforementioned purposes are known as “Family Private Foundations”. En Europa, las Fundaciones Privadas para los fines antes mencionados son conocidos como "Fundaciones Privadas Familiares".
     
  • To make scientific, humanitarian, philanthropic, religious or charitable donations or to manage funds reserved for these purposes. Para realizar donaciones científicas, humanitarias, filantrópicas, religiosas, de caridad o para administrar los fondos reservados para estos fines.
     
  • To protect disadvantaged persons, at a risk Para proteger a las personas desprotegidas, en riesgo.
     
  • For the benefit of family members, other persons or institutions. Para beneficio de los miembros de la familia, otras personas o instituciones. Multiple purpose Private Foundations are known in Europe as a “Mixed Private Foundation”. Fundaciones Privadas de propósitos múltiples son conocidas en Europa como "Fundaciones Privadas Mixtas".
     
  • To act as the administrator of employee benefit schemes and employee pension plans. Para actuar como administrador de los regímenes de beneficios salariales y de planes de pensiones de los empleados.
     
  • As a substitute for a will, thus avoiding complicated inheritance and costly probate procedures. Como un sustituto de un testamento, evitando así, las herencias complicadas y costosos procedimientos de legalización de un testamento.
     
  • To own shares, interests and stocks of private companies. Para poseer acciones o partes de empresas privadas.
     
  • As a vehicle for owning patents and intellectual property and for receiving royalties and other forms of associated income. Como un vehículo para adquirir títulos de patentes y propiedad intelectual y para  recibir regalías y otras formas de ingresos asociados.
     
  • As a vehicle for investing in time deposit accounts, stocks, bonds or other securities. Como un medio para invertir en cuentas de depósito a plazo fijo, acciones, bonos u otros valores.
     
  • As a vehicle for owning real estate or valuable art work. Como un medio para adquirir bienes raíces u obras de arte valiosas.
     
  • To mitigate and protect against political or economic instability. Para mitigar y proteger contra la inestabilidad política o económica. For any asset protection purpose.
     
  •  Para cualquier propósito de protección de activos.


 

 
  Elementos clave

Conceptualmente, la Fundación Privada de las Antillas Holandesas puede ser descrita como la constitución de un patrimonio para un fin específico (objeto) determinado en el documento por el cual la Fundación se crea y se organiza internamente, se conoce como el Acta de la Fundación. An appointed body known as the Foundation Council is entrusted to pursuit the objects of the Foundation. Un organismo designado conocido como el Consejo de la Fundación tiene el objetivo de buscar los objetivos de la Fundación. The person(s) who creates the endowment is known as the Founder and the persons who benefit from the endowment  (traditionally the founder and/or members of his family) are known as the Beneficiaries . La persona(s) que crea el fondo es conocida como el Fundador y las personas que se benefician del patrimonio (tradicionalmente el Fundador y / o miembros de su familia) son conocidos como los Beneficiarios.

1. The Founder El Fundador

One or more persons, whether natural persons or bodies corporate, may be the Founders. Una o más personas, ya sean personas físicas o jurídicas, pueden ser los Fundadores.

LosFounders have rights and obligations where the Private Foundation Charter grants the Founder full power, the Founder shall have the right and power to adopt the Private Foundation Regulations, amend them, freely appoint and remove the Private Foundation Council, the Supervisory Board and the Beneficiaries, act as adviser, protector or beneficiary, revoke the creation of the Private Foundation or any transfer made to it, receive and demand Statements of Account , redomicile the Private Foundation and/or dissolve it. Fundadores tienen derechos y obligaciones. Cuando el Acta de la Fundación Privada otorga al Fundador poder total, el Fundador tendrá el derecho y la facultad de adoptar el Reglamento de Fundaciones Privadas, modificarlo, nombrar y separar libremente el Consejo de Fundación Privada, el Consejo Supervisor y los beneficiarios, actuar como consejero, protector o beneficiario, revocar la creación de la Fundación Privada o de cualquier transferencia hecha a ella, recibir y exigir estados de la cuenta, cambiar domicilio de la Fundación Privada y / o disolverla.

The Private Foundation's assets constitute an estate separate from the Founder's personal/corporate assets. Los activos de la Fundación Privada constituyen un patrimonio separado del patrimonio personal o corporativo del Fundador.

2. The Private Foundation Council El Consejo Administrativo de la Fundación Privada

A Private Foundation is managed by a Private Foundation Council, which is charged with the popularity of maintaining the Private Foundation's aims and objectives. La Fundación Privada es gerenciala por un Consejo Administrativo de la Fundación Privada, que se encarga de mantener las metas y los objetivos de la Fundación Privada y objetivos.The Private Foundation Council could be a body corporate or individuals El Consejo Administrativo de la Fundación Privada puede ser una persona jurídica o física.

The Private Foundation Council has the obligation to act with the diligence and to obtain authorization from the Supervisory Board (if one is appointed) and to render account of its administration to the Founder and to the Beneficiaries. El Consejo Administrativo de la Fundación Privada tiene la obligación de actuar con diligencia, obtener la autorización del Consejo Supervisor (si se nombra) y de rendir cuentas de su administración al Fundador y a los Beneficiarios.

3. The Protector El Protector

The Law on Private Foundations refers to “supervisory bodies” that are made up of natural persons. La Ley de las Fundaciones Privadas se refiere a los "órganos de control" que están compuestos por personas físicas. Such bodies generally consist of one or more persons referred to as the “Supervisory Board”. Estos organismos están formados generalmente por una o más personas a que se refiere como el "Consejo Supervisor".

In practice, the Supervisory Board is usually the client or someone that he/she trusts. En la práctica, el Consejo Supervisor es generalmente el cliente o alguien de su confianza. The responsibilities of the Supervisory Board are specified in the Private Foundation Charter. Which include, but are not limited to, the supervision of the Private Foundation Council. Las responsabilidades del Consejo Supervisor se especifican en el Acta de la Fundación Privada, que incluye pero no se limita,  a la supervisión del Consejo Administrativo de la Fundación Privada.

4. The Beneficiaries Los Beneficiarios

The Private Foundation's aims and objectives are generally for the benefit of the Private Foundation's “Beneficiary” or “Beneficiaries”. Las metas y objetivos de la Fundación Privada son generalmente para el beneficio del “Beneficiario" o "Beneficiarios". Such Beneficiaries have the right to receive the earnings or other interest in the Private Foundation Assets, and to receive the Private Foundation Assets as set down in the Private Foundation Charter. Dichos Beneficiarios tienen derecho a recibir las ganancias u otros intereses en los activos de la Fundación Privada, y para recibir los activos de la Fundación Privada, según se establece en el Acta de la Fundación Privada.

  • The beneficiaries may be natural persons, bodies corporate institutions or charities. Los beneficiarios podrán ser personas físicas, jurídicas o instituciones benéficas.
  • The beneficiaries are not the Private Foundation's owners or creditors. Los beneficiarios no son los propietarios o acreedores de la Fundación Privada.

5. A Private Foundation's assets constitute an independent estate Los activos de una Fundación Privada constituyen un patrimonio independiente de

The contributions made to the Private Foundation and it's earning may not be attached or be the object of any precautionary action or measure, save for obligations incurred or for damages caused upon achievement of the Private Foundation's aims and objectives, or for the beneficiaries legitimate rights. Los aportes realizados a la Fundación Privada y sus ganancias no pueden ser embargados o ser objeto de cualquier acción o medida cautelar, salvo por obligaciones incurridas o por daños causados al lograr los objetivos de la Fundación Privada, o para los derechos legítimos de los beneficiarios.

The Private Foundation's assets may not be used to answer for the Founders obligations nor for those of the Beneficiaries, nor for those of any person, whether or not involved with the Private Foundation. Los activos de la Fundación Privada no pueden ser utilizados para responder a las obligaciones de los Fundadores, ni para los de los Beneficiarios, ni para los de cualquier persona, esté o no involucrada con la Fundación Privada.

The Beneficiaries shall have no right to revoke the creation of or the transfers made to the Private Foundation. Los beneficiarios no tendrán derecho a revocar la creación o las transferencias realizadas a la Fundación Privada.

6. A Private Foundation is protected against the Founder's creditors Una fundación privada está protegida contra los acreedores del Fundador

Assets contributed to the Private Foundation, constitute assets that are legally separate from the Founder. Activos aportados a la Fundación Privada, constituyen activos que son jurídicamente independientes de aquellos del Fundador.

7. A Private Foundation is created as a Body Corporate Una Fundación Privada es creada como una Persona Jurídica

The Netherlands Antilles grants corporate existence to a Private Foundation. Las Antillas Holandesas conceden existencia corporativa a la Fundación Privada. Consequently, a Private Foundation may acquire and own property of all kinds, incur obligations and be a party in judicial proceedings. En consecuencia, una Fundación Privada puede adquirir y poseer bienes de todo tipo, contraer obligaciones y ser parte de procedimientos judiciales.

8. A Private Foundation may not have business objectives Una Fundación Privada no puede tener objetivos comerciales

A Private Foundation may not by law engage directly in business but may carry out portfolio investment and holding activities, which are not considered an enterprise for that purpose. Thus, a Private Foundation may derive earnings from the sale of real property, it may have cash deposits, it may lend money and it may invest in shares of private companies, public companies, bonds etc., La Fundación Privada, no puede por ley, intervenir directamente en negocios, pero puede llevar a cabo inversiones en cartera y actividades de holding, los cuales no son considerados un emprendimiento para tal fin. Por lo tanto, una Fundación Privada puede obtener ingresos provenientes de la venta de bienes inmuebles, puede tener depósitos en efectivo, puede prestar dinero y puede invertir en acciones de empresas privadas, empresas públicas, bonos, etc.

9. Private Foundations may be revocable 9. Fundaciones Privadas pueden ser revocables

The Founder may revoke the creation of a Private Foundation in any of the following circumstances: El Fundador puede revocar la creación de una Fundación Privada en cualquiera de las siguientes circunstancias:

Where there is just cause for the revocation in accordance with relevant provisions of the Civil Code of the Netherlands Antilles. Cuando exista causa justificada para la revocación de conformidad con las disposiciones pertinentes del Código Civil de las Antillas Holandesas.

10. A Private Foundation is exempt from all taxes Una Fundación Privada está exenta de todos los impuestos

Provided that the contributions received by a Private Foundation and the income from such contributions originate outside that fiscal territory of the Netherlands Antilles, a Private Foundation shall pay no taxes. Siempre que las contribuciones recibidas por una Fundación Privada y que los ingresos de las contribuciones se originen fuera del territorio fiscal de las Antillas Holandesas, una Fundación Privada no pagará impuestos.


 
 
  Beneficios para Latinoamérica 

1.       Sucesión, garantiza una sucesión tranquila de los activos de la familia de una generación a otra. (mantiene la unión familiar)

2.       Legalizaciones de un testamento, son las reglas que estipulan los requisitos necesarios cuando alguien fallece, será evitado. (mínimo 2 años)

3.       Confidencialidad,  en mucho casos la legalización de un testamento implica publicidad, lo cual puede incrementar los riesgos de secuestro.

4.       Reducción de Costos, otro aspecto negativo de los trámites de las legalizaciones de testamentos son los relacionados a gastos, 4% - 6% del valor de la herencia.

5.       Riesgos Políticos, bajo las leyes internacionales (lex citus) un país puede expropiar activos que pertenecen a sus nacionales.

También, durante tiempo de guerra los activos de los países enemigos pueden ser congelados.

6.       Protección de Activos, es una entidad legal independiente, los activos en la Fundación Privada constituyen activos legalmente separados. (Protección contra, Acreedores futuros, Bancarrota, Divorcio y Litigios.

7.       Retención del control sobre el patrimonio familiar, el cliente designará a los miembros del Consejo Supervisor, quién supervisará y debe aprobar ciertas acciones del Consejo.

8.       Planificación de la herencia, sus clientes pueden decidir ahora, que miembro de la familia recibirá que parte del patrimonio y bajo que circunstancias.

9.       Confidencialidad, normalmente utilizamos a una de nuestras compañías de servicio para actuar como fundador, y la compañía de servicio será registrada en el registrador local. (dominio publico)

10.   Eficacia en distribuciones. En las Antillas de los Países Bajos no se impondrá ningún impuesto sobre la renta en distribuciones de la Fundación Privada.

11.   Mitigación del impuesto sobre el patrimonio,  los activos en la Fundación Privada se apreciarán debido a que son libres de impuestos.

12.   Jurisdicción Política Neutral, la participación de activos en una entidad domiciliada en las Antillas de los Países Bajos, la cual forma parte del Reino de los Países Bajos tiene sus ventajas. El Reino de los Países Bajos es una de las jurisdicciones políticas más neutrales.

13.   Normatividad, esta es una herramienta ideal para ayudar a los clientes, actualmente en posesión de activos citus americanos, en BVI u otras compañías exentas de impuestos, elimine la exposición a cargos por evasión fiscal.
 

Private Trust and Tax Avoidance
 
Tax Planning & Advice
¿El Futuro de Su Familia está Seguro? Lea más..
Nosotros somos Independientes. Lea más..
¡Evite Fraudes! Reduzca Su Carga Tributaria Legalmente. Lea más.
 
 
Algunas Soluciones Prácticas
QROPS.
Agencia Reino Unido.
Aplicaciones Bancarias
Planificación Tributaria vía Dinamarca
IP & Royalties
Inmuebles en Florida
Planificación Tributaria Extraterritorial & Protección de Activos
Fundación Privada de las Antillas Holandesas
Informativo
 
 
Envíenos un e-mail:
rudsel.lucas@sadekya.com
 
Follow Us
Follow Us